Me before you song ngữ

Cảm giác tuyệt đối nhất của bạn khi học tiếng Anh là gì? Đó liệu có phải là được dễ chịu xem phim nhưng không yêu cầu phụ đề giỏi lồng tiếng không? học tiếng Anh bằng cách xem phim để giúp đỡ bạn nhanh chóng tiến cỗ về vạc âm, ngữ pháp. Đồng thời, bạn sẽ cảm nhận thấy cả yếu đuối tố văn hóa của người nói giờ đồng hồ Anh bạn dạng xứ một bí quyết thật từ nhiên. Hôm nay, hãy thuộc eJOY học tập tiếng Anh qua phim Me Before You, một bộ phim truyện tình cảm với nhiều đoạn hội thoại rất là thú vị.

Bạn đang xem: Me before you song ngữ

Nào hãy cùng bước đầu nhé!

*

Giới thiệu về phim Me Before You

Me Before You (tên tạm dịch tiếng việt là trước thời gian ngày Em Đến) là một bộ phim truyện tình cảm, lãng mạn. Phim được đưa thể từ tè thuyết cùng tên ở trong phòng văn người Anh Jojo Moyes. Quyển đái thuyết nổi tiếng Me Before You (xuất bạn dạng năm 2012) làm nên được tiếng vang khủng và được giới phê bình review rất cao.

Bộ phim là 1 câu chuyện tình yêu động giữa 2 nhân vật chính là Will Traynor và Louisa Clark. Chàng trai Will Traynor gặp mặt một đổi thay cố gớm hoàng và đề nghị sống đời tật nguyền mãi mãi. Xuất phát từ 1 người đẹp mắt trai, phú quý và tài năng, đam mê khám phá anh trở nên tuyệt vọng và bi ai bã. Anh dành phần lớn thời gian của bản thân mình ở nhà. Cô thiếu nữ Louisa Clark thì đang sinh sống một cuộc đời thời nay qua ngày khác chẳng có gì khác biệt. Cho dù trước đó cô từng ước mơ vươn lên là nhà thiết kế. Sau khi thất nghiệp, cô biến hóa người quan tâm cho Will Traynor.

Sau số đông ngày đầu có phần hờ hững với Louisa, Will từ từ trở yêu cầu vui vẻ với mở lòng hơn. Hai người có cùng nhau các khoảnh khắc xứng đáng nhớ. Những tình cảm quan trọng nảy sinh, Will và Louisa sẽ liên tiếp ra sao khi bệnh tình của Will ngày càng tồi tệ hơn?

Một câu chuyện làm lay đụng lòng tín đồ với bối cảnh đẹp và nhiều câu thoại đáng nhớ. Học tiếng Anh qua phim Me Before You thật sự là cách hoàn hảo và tuyệt vời nhất để bạn trau dồi loài kiến thức.

Tại sao buộc phải học qua Me Before You

1. Luyện tập kĩ năng Nghe – Nói

Bộ phim Me Before You diễn ra trong một không khí với những chuyển động sinh hoạt thường xuyên ngày. Bởi vì đó, hầu như đoạn đối thoại của nhân vật chắc chắn rằng sẽ giúp cho bạn làm quen thuộc với giải pháp mà người phiên bản ngữ giao tiếp.

Với sự mếm mộ nhất định cho văn bản phim, bạn dễ ợt hòa mình với không khí của mẩu chuyện và nghe, nói theo lời nhân vật. Câu hỏi này để giúp bạn tiến bộ hối hả và ham học tiếng Anh hơn nữa. Giờ hãy thuộc học giờ đồng hồ Anh qua phim Me Before You nào!

2. Biết được nhiều từ vựng, cấu trúc ngữ pháp

Nhiều trường đoản cú vựng và kết cấu ngữ pháp xuất xắc ho, phổ biến mà chúng ta khó bắt gặp trong sách vở sẽ bao gồm trong phim. Khi thật sự chú tâm, các bạn luôn rất có thể tích lũy cho doanh nghiệp nhiều kỹ năng và kiến thức với tính ứng dụng thiệt cao trong đời sống hàng ngày.

Bắt đầu học tập tiếng Anh qua phim Me Before You như thế nào?

Khi bạn thích thú học tiếng Anh qua phim, eJOY Extension để giúp bạn tiếp thu kỹ năng và kiến thức một các dễ dàng. Cài đặt eJOY Extension vào Chrome hoàn toàn miễn phí, bạn dễ dàng tra được từ bỏ vựng ngay trong khi xem phim qua Netflix, iflix tốt youtube. Website xem phim phimlearning.com là 1 trong kho phim nhiều dạng, có cả Vietsub và Engsub cho bạn lựa chọn. Nếu bạn có nhu cầu xem phim trên điện thoại cảm ứng thì hãy tải vận dụng eJOY English về lắp thêm nhé. Khối hệ thống của eJOY sẽ cung cấp bạn coi phim từ trang web Phimlearning, và ngoài ra bạn còn rất có thể chơi trò chơi lộ trình nhằm luyện các kỹ năng nghe nói cùng với phim tiện lợi nữa.

*
Học giờ Anh qua phim Me Before You thuận tiện cùng eJOY Extension

Tải eJOY eXtension miễn giá thành tại đây

Đây là gợi nhắc để bạn ban đầu học giờ Anh qua phim một cách kết quả nhất:

Xem toàn bộ một tập phim trước, thực hiện Engsub, song ngữ hoặc Vietsub tùy vào tài năng nghe của riêng biệt bạn. Đây là lúc các bạn làm quen với toàn cục tập phim, cũng chính vì thế hãy “tạm quên” đi bài toán học giờ Anh với tận hưởng bộ phim truyền hình bạn nhé. Nếu như khách hàng xem phim cùng với phụ đề tuy vậy ngữ hoặc giờ đồng hồ Anh thì nên nhớ tra và gìn giữ từ new nhé.Chọn phần lớn đoạn tuyệt hoặc dễ dàng nghe nhằm học. Đây là lúc vấn đề học giờ Anh bắt đầu. Đối với người ở trình độ chuyên môn mới bắt đầu, bạn nên chọn những đoạn dễ nghe và bao gồm câu từ đơn giản, dễ nắm bắt để bắt đầu học. Nếu bạn thuộc chuyên môn Intermediate rồi thì hãy xem mọi đoạn hay nhưng mà mình yêu thích. đầy đủ đoạn giỏi ở đây hoàn toàn có thể là hầu hết đoạn có nhiều cấu trúc từ mới, xuất xắc là phần đa đoạn giao tiếp tự nhiên mà bạn có nhu cầu tham khảo kỹ hơn để nâng cao cách nói của mình. Sau đấy thì rèn luyện auto-pause, nói nhại theo từng câu trong đoạn phim cho tới khi thành thạoXem lại với tự ôn luyện để nhớ kỹ năng và kiến thức lâu hơn. Lần xem xét lại này bạn nên làm xem với phụ đề song ngữ hoặc cực tốt là giờ Anh để đánh giá mức độ nghe phát âm của mình. Câu hỏi ôn tập từ vẫn lưu vào các video sau đấy cũng rất cần thiết để chúng ta ghi nhớ cùng thành thạo phương pháp sử dụng những từ vựng đó. Còn nếu không ôn tập trường đoản cú vựng, bạn sẽ nhanh giường quên đầy đủ gì đang học ở tập phim trước khi bạn chuyển sang học tiếp với tập phim tiếp theo.

Các các bạn có thể tìm hiểu thêm bài viết Học giờ đồng hồ Anh qua phim – lý giải từ A-Z để làm rõ hơn về quá trình học qua phim nhé.

Bạn tất cả thể suy nghĩ một số đoạn trích gợi ý ngay mặt dưới. Phần phân tích cấu tạo ngữ pháp, trường đoản cú vựng bảo đảm sẽ làm chúng ta vô thuộc hứng thú đấy.

Những đoạn đối thoại hay nhằm học tiếng Anh

1. đầu tiên Louisa gặp mặt Will 

Cấu trúc hay:

G’day

– Ý nghĩa và biện pháp dùng:

Trong đoạn phim, bác sĩ Nathan nói xin chào với Louisa bằng câu “G’day”. Đây là 1 trong câu chào phổ biến chung phổ biến ở Úc, hay được dùng được cho tất cả ban ngày với buổi tối. Thông thường sẽ kèm theo với “mate”.

– Ví dụ:

G’day, mate. How’s it going? (Chào bồ. Hầu như chuyện ổn định chứ?)

G’day, mate. How’re you going? (Chào cậu. Cậu đi dạo này nạm nào?)

leave you khổng lồ get on

– Ý nghĩa và bí quyết dùng:

Trong đoạn này, bà bầu của Will nói với Louisa là “Well, I’ll leave you to lớn get on” khi ra mắt cô với Will. Câu này rất có thể hiểu là “Được rồi, tôi sẽ để cô toan tính những việc còn lại/ Được rồi, tôi sẽ không còn làm phiền nữa.

Cách nói “leave someone to do something” tức là để ai đó/ giao trọng trách cho ai đó tiến hành một việc gì đó. Và người nói cũng không thể liên quan nữa.

– Ví dụ:

I can’t convinced him. I left him to vị what he wanted. (Tôi cấp thiết thuyết phục anh ta. Tôi đã để anh ta làm hầu hết gì bản thân muốn)

I left him to his own devices. (Tôi nhằm anh ta muốn làm những gì thì làm)

talk you through

– Ý nghĩa và cách dùng:

Mẹ của Will tiếp tục nói với Louisa là “Miss Clark, Nathan will talk you through Will’s routines và equipment”. Câu này có nghĩa là “Cô Clark, Nathan đã chỉ mang đến cô thời gian biểu của Will và những thiết bị”.

Có thể thấy là “talk someone through” sẽ tiến hành sử dụng khi với ý nghĩa là chỉ cho ai kia cách tiến hành một công việc bằng phương pháp đưa ra phần đa chỉ dẫn.

Xem thêm: Lotte Cinema Cantavil - Lịch Chiếu Lotte Cinema, Giá Vé Ưu Đãi Trên Momo

– Ví dụ:

He’s been so helpful. He talked me through the whole process. (Anh ta đã giúp sức rất nhiều. Anh ta đang chỉ mang đến tôi cục bộ quy trình)

Don’t be afraid khổng lồ ask your teacher to lớn talk you through the exercise. (Đừng xấu hổ đặt câu hỏi với cô giáo để thừa kế dẫn về bài xích tập)

talk across me

– Ý nghĩa và giải pháp dùng:

Will nói với bà bầu mình là “You don’t have lớn talk across me, Mother”. Câu này ý nói “Mẹ không cần thiết phải nói thay con đâu”. Talk across cũng có nghĩa là cắt lời ai, nói không đúng ý ai đó nữa.

Bạn cũng nên chú ý là nhiều từ “talk at cross purpose” (tạm dịch: bất đồng quan điểm) cũng thường xuyên bị nghe lầm thành “talk across purpose”. Đừng để bị lầm lẫn nhé.

– Ví dụ:

John and Tom are talking across each other. (John và Tom đang nói chuyện trọn vẹn trái ý nhau)

Well, I think they’re talking at cross purpose again. (Ồ, tôi nghĩ rằng bọn họ lại bất đồng ý kiến nữa rồi)

2. Louisa thì thầm với chị gái 

Cấu trúc hay:

like a lifetime

– Ý nghĩa và cách dùng:

Louisa đang tâm sự cùng với chị gái về công việc chăm sóc Will. Dù chỉ mới 10 ngày trôi qua dẫu vậy Louisa đang thốt lên rằng “Feels lượt thích a lifetime”. Câu này còn có ý muốn nhấn mạnh vấn đề rằng cô không thích các bước của mình. Cô cảm thấy thời hạn trôi qua lâu như cả cuộc đời vậy.

“Like a lifetime” đã thường được dùng làm chỉ một việc làm tín đồ nói ko thoải mái, tận hưởng. Hãy dùng cụm này khi bạn cần bộc lộ cảm xúc, suy nghĩ chán nản, đau đớn một cách khỏe khoắn mẽ.

– Ví dụ:

A few minutes waiting for you feel like a lifetime. (Vài phút chờ đón em lâu năm như cả cuộc đời)

A day without party can feels like a lifetime. (Một ngày ko tiện tục sao cơ mà dài ngàn năm cố gắng này)

drop out of

– Ý nghĩa và phương pháp dùng:

Chị của Louisa bao gồm ý định muốn trở về học tiếp đại học. Cô dùng câu “Someone’s dropped out of business studies và they can take me back”. Câu này có nghĩa là “Ai đó đã bỏ khóa học kinh doanh nên chị hoàn toàn có thể được dấn lại”.

“Drop out” được áp dụng để chỉ hành vi bỏ học, quăng quật cuộc giữa chừng.

– Ví dụ:

He’d dropped out of college at the age of 20. (Anh ấy bỏ đại học năm 20 tuổi)

Because of depression, she dropped out of her job lớn live in the countryside. (Vì bị trầm cảm cần cô ấy bỏ câu hỏi và sống sống vùng nông thôn)

3. Louisa với Will Traynor đi dạo ngoài vườn 

*

Cấu trúc hay:

the ripe old age of

– Ý nghĩa và giải pháp dùng:

Đây là lần thứ nhất Louisa đầu tiên xem phim phụ đề. Will chòng ghẹo cô với cô cũng đối đáp lại ngay lập tức với anh bằng cùng một các từ“reach the ripe old age of.”

“Ripe” tức là chín muồi, chín chắn, trưởng thành. Được sử dụng cho trái cây tuyệt kế hoạch, tuổi tác. “Reach the ripe old age of + số tuổi” ở chỗ này có nghĩa chỉ ai kia sống thọ cho một tuổi nhất định nào đó.

– Ví dụ:

My grandma’s reached the ripe old age of 75 but can still walk on her own. (Bà tôi sẽ thọ được 75 tuổi cơ mà vẫn còn có thể tự vận động được)

My aunt lived to lớn the ripe old age of one hundred. (Dì tôi vẫn sống đến 100 tuổi)

built for it

– Ý nghĩa và bí quyết dùng:

Will hỏi Louisa về phần nhiều thói quen cũng như sở phù hợp ở nhà của cô. Anh hỏi cô gồm chạy bộ cùng bạn trai không thì Louisa nói “I’m not exactly built for it”. Câu này ý nói “Tôi không có khiếu trong chuyện này”. Tuyệt nghĩa black là “Tôi sinh ra không để gia công chuyện này”.

Cấu trúc này hoàn toàn có thể được sử dụng để nói rằng bản thân hoặc ai đó không giỏi/ không có khiếu cho việc hay hoạt động gì đó. Các bạn nhớ chăm chú chia phù hợp thể bị động và chủ động cho kết cấu này nhé.

– Ví dụ:

He’s a famous painter. He’s built for painting. (Anh ấy là một trong họa sĩ nổi tiếng. Anh ấy ra đời để vẽ)

My PE score is so disappointing. What a pity that I’m not built for running. (Điểm thể dục của tao đáng thuyệt vọng quá. Thiệt tệ là tao ko có xuất sắc môn chạy nhảy đầm này)

4. Louisa thủ thỉ với bố 

Cấu trúc hay:

set his mind khổng lồ something

– Ý nghĩa và biện pháp dùng:

Ba của Louisa đến cô lời khuya về mối quan hệ với Will. Ông nói rằng “I’m not sure anyone in the world could ever persuade that man, once he’d phối his mind to lớn something”. Ý ông là: “Bố chắc rằng không tất cả ai bên trên đời này có thể thuyết phục cậu ấy chuyển đổi quyết định của mình.”

Cụm “set one’s mind to lớn something” sẽ tiến hành sử dụng khi mong muốn nói rằng ai kia quyết tâm/ kiên quyết làm chuyện gì đó.

– Ví dụ:

You can’t thua trận weight if you don’t set your mind to it. (Bạn ko thể giảm cân còn nếu không quyết tâm)

When you all phối your mind to the final match, it won’t matter what we have to lớn face anymore. (Chỉ cần những em quyết hết mình mang đến trận thông thường kết, bọn họ chẳng yêu cầu sợ đối phương nào cả)

5. Louisa đọc thư của Will 

Cấu trúc hay:

Push yourself

– Ý nghĩa và biện pháp dùng:

Gần cuối bức thư, Will vẫn nói đầy đủ lời cực kì cảm động và truyền xúc cảm cho Louisa “Live boldly, Clark. Push yourself. Don’t settle”. Anh nhắn với cô rằng “Hãy sống thật ý nghĩa, Clark. Luôn luôn thúc đẩy chính mình. Đừng an phận”.

“Push oneself” là 1 trong cụm từ tiếng Anh thường xuyên được áp dụng để với tức là tự thúc đẩy bản thân, tự test thách phiên bản thân hay vượt qua số lượng giới hạn của mình.

– Ví dụ:

Constantly pushing yourself is the best way to success. (Không xong xuôi thúc đẩy bạn dạng thân là cách tốt nhất có thể để thành công)

I never stop searching for a great cause khổng lồ push myself khổng lồ the limit. (Tôi không khi nào ngừng tìm kiếm hễ lực để thử thách phiên bản thân đụng đến giới hạn)

with pride

– Ý nghĩa và cách dùng:

Will khuyến khích Louisa hãy luôn tự tin với bạn dạng thân. Sáng sủa cả với sở trường mang tất ong vàng của cô. “Wear those stripy legs with pride” tốt “Hãy có đôi tất ong nghệ kia đầy trường đoản cú hào vào”.

Vậy lúc nói “do something with pride”, bạn sẽ muốn bạn nghe hiểu được bạn thao tác làm việc gì đó mà không hề xấu hổ, e thẹn mà lại đầy từ bỏ hào, tự tin thật sự.

– Ví dụ:

I’ve tried my best and I’m standing here with pride. (Tôi đang cố hết sức và giờ cực kỳ tự hào đứng tại đây)

Even when she cried, she cried with pride. (Ngay cả lúc khóc, cô ấy cũng khóc đầy kiêu hãnh)

scored on my heart

– Ý nghĩa và bí quyết dùng:

Will hoàn thành thư bằng những lời đầy tình cảm. “You are scored on my heart” mang chân thành và ý nghĩa là “em đã vướng lại dấu ấn trong trái tim anh” tuyệt “em sống mãi mãi trong trái tim anh”.

Từ “score” sinh hoạt đây rất có thể được hiểu tương tự như “carve” (khắc ghi). Hãy dùng cách diễn tả này khi bạn thật sự trân trọng một ai kia nhé.

– Ví dụ:

You are scored to lớn my heart from the first day we met. (Anh đã có ấn tượng trong trái tim em ngay từ thời điểm ngày đầu gặp mặt gỡ)

For many year from now, your name will still be scored lớn my heart. (Thêm từng nào năm nữa, thương hiệu của em vẫn đã ở mãi trong trái tim anh)

Lời kết